站内查询
您现在的位置是:主页 > 赌真钱的app > 伊朗高级将领被美军炸死普京表态了伊朗
伊朗高级将领被美军炸死普京表态了伊朗
2020-01-07 23:51  www.fxwindowfilm.com

  海外网1月4日电针对美军空袭伊拉克巴格达机场,杀死伊斯兰革命卫队特种部队“圣城旅”高级军官卡西姆·苏莱马尼,俄罗斯总统普京警告称,此举或将使该地区局势“极度恶化”。

(AP)- Russian President Vladimir Putin warned that the move could make the situation in the region \"extremely worse\" after an air strike against U.S. forces at Iraq's Baghdad airport killed senior officer of the Islamic Revolutionary Guards Corps'Al-Quds Brigade on January 4.

  综合俄罗斯卫星通讯社、英国广播公司(BBC)消息,克里姆林宫新闻处发布消息称,普京在与法国总统马克龙通话时,对美国导弹袭击造成伊朗将军苏莱马尼身亡表示担忧,双方一致认为,美国的行动或将使该地区局势“极度恶化”。据称,两国领导人之间的通话由法国方面发起。

Integrating Russian satellite news agency, the BBC, the Kremlin news service said Putin, speaking to French President Emmanuel Macron, expressed concern about the US missile attack that killed Iranian General Sulaimani, and the two sides agreed that the U.S. action might make the situation in the region \"extremely worse.\" The call between the two leaders was allegedly initiated by the French side.

  俄罗斯外交部早前已表示,美国空袭造成苏莱马尼身亡,将给地区和平与稳定带来严重后果。俄外交部网站发表评论称,此事令俄方感到“震惊”,美方做法无益于解决中东复杂的问题,反而会导致该地区紧张局势升级。

Russia's foreign ministry has said earlier that U.S. airstrikes that killed Mr. Suleimani will have serious consequences for regional peace and stability. The russian foreign ministry website commented that the incident \"shocked\" the russian side, the u.s. approach is not conducive to resolving the complex problems in the middle east, but will lead to an escalation of tensions in the region.

  此外,俄罗斯外交部发言人玛丽亚·扎哈罗娃在“俄罗斯-24”电视台节目中称,在造成苏莱马尼死亡的袭击中,美国军方是按照美国政客的指示行事,这些政客出于2020年美国大选的考虑而追求自身利益。

In addition, Russian Foreign Ministry spokesman Maria Zakharova said on \"Russia-24\" television that the U.S. military acted in accordance with the instructions of U.S. politicians who pursued their own interests for the sake of the 2020 U.S. election in the attack that killed Mr. Suleimani.

  扎哈洛娃说,伊朗将领苏莱马尼在美军开展的行动中遇袭身亡,自此,全球面临一个“新的现实”,即一国杀害另一国官方人士,“美国这么做,超出了任何法律范围之外”。

Zahlova says iran's general, sulemani, has been killed in an attack on u. s.military operations, and since then the world has faced a \"new reality\" that one country kills officials from another,\" the u. s. does so beyond any legal framework.\"

  英国广播公司(BBC)报道称,联合国秘书长副发言人法罕·哈克表示,联合国秘书长古特雷斯呼吁美伊双方保持克制,他对当前局势加剧深感忧虑,“世界无法承受再来一场海湾战争”。

The BBC reported that U.N. Secretary-General Mohamed Haq said U.N. Secretary-General Antonio Guterres called on both sides to exercise restraint and he was deeply worried about the escalation and that \"the world cannot afford another Gulf war.\"

  据中国外交部网站消息,1月3日,中共中央政治局委员、中央外事工作委员会办公室主任杨洁篪应约同美国国务卿蓬佩奥通电话。杨洁篪表示,中方对当前中东事态高度关切。中方一贯主张应通过对话协商解决分歧,反对在国际关系中使用武力。希望有关各方特别是美方保持克制,尽快回到通过对话寻求问题解决的轨道上来,推动紧张局势降温。

On January 3, Yang Jiechi, a member of the Political Bureau of the CPC Central Committee and head of the Office of the Central Foreign Affairs Committee, should make an appointment with U.S. Secretary of State Pompeo, according to China's Foreign Ministry website. Yang said China is highly concerned about the current situation in the Middle East. China has always stood for resolving differences through dialogue and consultation and opposes the use of force in international relations. It is hoped that all parties concerned, the US side in particular, will exercise restraint and return to the track of seeking a solution through dialogue as soon as possible, so as to reduce the tension.

  当地时间1月3日,美军对伊拉克巴格达两个与伊朗相关的目标进行打击,致伊朗伊斯兰革命卫队下属“圣城旅”指挥官卡西姆·苏莱马尼丧生。美国国防部表示,特朗普批准了此次空袭,并称这一决定是为了“阻止伊朗未来的攻击”。伊朗最高领袖哈梅内伊反击,将进行“严厉报复”。(海外网/朱箫)

On January 3, U.S. forces struck two Iranian-related targets in Iraq's Baghdad, killing Qassim Sulaimani, commander of Iran's Islamic Revolutionary Guard unit, the Al-Quds Brigade. The U.S. Department of Defense said Trump approved the airstrike and called the decision \"to stop future attacks on Iran.\" Iran's Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei has fought back and will retaliate \"harshly \". (Overseas Internet\/Zhu Xiao)